Educación Bilingüe en inglés - Your Way 11 - daway ingles

¿Van tus hijos a un colegio bilingüe? ¿Eres profesor y debes enseñar en inglés? Hoy hablamos de educación bilingüe en inglés!

Welcome to Your Way, once again!

How are you today? Ready to learn some practical English? In today’s episode, number 11, we will try to answer a question from two readers of the blog, Alicia and Juan Francisco.

Alicia y Juan Francisco nos preguntan por educación bilingüe, por el tema de las aulas, la implementación de este nuevo sistema que ha puesto a todos los colegios e institutos en una auténtica carrera por adaptar el sistema educativo a la realidad del mercado laboral actual: children need to speak fluent English before they start university. Speaking English is a top priority skill for every citizen in today’s world.

Se trata de un tema muy, muy interesante, y también difícil de llevar a cabo de manera práctica sin crear conflicto. El nuevo sistema bilingüe tiene defensores y detractores, áreas donde está funcionando, zonas donde los resultados no son como se esperaba, y en medio de todo esta historia, los profesores deben enseñar sus asignaturas en inglés, lo cual no es fácil. Si eres profesor y debes enseñar en inglés, o si tienes hijos que asisten a un instituto bilingüe, well…in both cases, you’re going to love this podcast. This might be really useful.

Both Mónica and I try our best to discuss this new bilingual system and how it is being applied in Spain. Intentamos hablar sobre el tema y aportar nuestra visión personal al conflicto. Aquí tienes lo que le hemos contestado a Juan Francisco y Alicia, sobre cómo enseñar en inglés (si eres profe) o cómo entender esta nueva realidad y ayudar a que tus hijos aprendan lo máximo posible (si eres padre/madre).

Let’s do this!

Educación bilingüe en inglés – Your Way  11

Usa este enlace para descargar el podcast en formato mp3

Ideas mentioned in this podcast

Question of the day (from Alicia and Juan Francisco): bilingual education in English at public high schools0:52

Please meet Mónica’s cat!! The problems with trying to teach students through a bilingual system. Why bilingualism should be a combined effort and not only something applied to schools03:39

How Mónica’s son became bilingual and what he did to learn naturally10:00

How we can all try to encourage teenagers and children to learn English naturally, without having to force the language through subjects13:23

We all learn faster and more when we have fun. Why being a public high school teacher is hard with the existing system17:24

Why technology like smartphones or tablets does not mean the end of the world and it can be positive to your children’s learning. Watching your kids use these devices is not different from 20 years ago (when kids used the phone, television, GameBoy…)19:17

The only problem with today’s education stems from politicians and their decision making and policy planning (surprise surprise…)21:53

Something we all teachers have to try to do and improve every day: find your students’ natural interest and adapt English to that. Work around those topics, activities, etc23:05

Why it is important for parents and teachers to foster the right “alliances” and friendships for children. You are the average of the 5 people you spend the most time with25:40

Some kids have more important issues than having to learn a language or failing at a specific subject. To educate them is to help them develop good self-esteem too. A teacher can make a big impact on them28:56

Why having to teach your subject and becoming a bilingual teacher can be seen as something highly positive and motivating for your career and personal growth31:02

It is impossible to make everyone happy, and in a class, it’s impossible to make 100% of your students learn because of simple statistics and different personalities35:25

Investing in your children’s education is an asset, even if it means making an effort37:26

Vocabulary used in this episode

– To use time to…: aprovechar para….

– A hot topic: un tema de moda

– An issue: un tema que supone un problema

– To deal with something: lidiar con algo, tratar algo

– To remove something: eliminar, quitar algo

– To make an effort to do something: hacer un esfuerzo por hacer algo

– To dub a film: doblar una película

– A syllabus: plan de estudios, currículo

– To be angry at someone: estar enfadado con alguien

– Skating: patinaje o skateboarding (vale para patines y tabla de skate)

– For starters: para empezar…

– A role play: un juego de roles o personajes

– I feel that….: pienso realmente, de verdad (I strongly believe)

– To take advantage of something: aprovechar algo

– A civil servant exam: unas oposiciones

– Telling: revelador/a (adjective)

– A-levels: la preparación de los estudiantes de secundaria para selectividad en UK

– To be thrilled: emocionado/a, entusiasmado/a

– To succeed in doing something: tener éxito o conseguir hacer algo

– Mindset: mentalidad, forma de pensar

– Your peers: tus semejantes, los que te rodean

– Students with learning disabilities: alumnos con dificultades de aprendizaje / educación especial

– Self-esteem: autoestima

– To mingle: hacer amigos, entablar amistad

– To retire: jubilarse

– Cramps: calambres o tirones (muscular) / dolor menstrual (informal)

– To take something as…: tomarte algo como…

– To manage to do something: apañártelas para hacer algo

– An anecdote: una anécdota

– A lad: un muchacho (informal)

– A tutor: un tutor/a

– Assholes: gilipollas, imbéciles

– To free yourself from: liberarte de algo

– Nature: la naturaleza

– To invest in something: invertir en algo

– An asset: un activo

– It’s worth it: merece la pena

– To make a difference: hacer/crear un cambio