inglés internacional - daway inglés - your way

¿Necesitas hablar inglés internacional? ¿Tu empresa tiene base en Londres, Berlín o París? Then, this is your podcast, trust me!

Hiyo! Welcome to Your Way, the podcast for bilingual entrepreneurs!

En el episodio de hoy, Mónica y yo, además de pasarlo en grande como de costumbre, contestamos la pregunta de uno de nuestros oyentes, Miguel, que quiere saber cómo puede usar inglés en entornos internacionales.

Seguro que te suena la situación, tal vez estés en un puesto muy parecido al de Miguel o puede que acabes realizando una actividad que te lleve a viajar. El mundo está cambiando, y cada vez es más normal trabajar desde casa o teletrabajar, que tu empresa tenga oficina central en alguna capital Europea, hacer unas prácticas en el extranjero, que tengas que asistir a reuniones con representates de sucursales en distintos países, etc.

Este tipo de situación impone a veces, lo admito. Si es tu caso, quizá te cueste dar el salto con el inglés y expresarte como te gustaría, aportar a la conversación, hacer amistad con tus compañeros internacionales, etc. I perfectly understand you, I have been in international contexts. For example, when I lived in England as an Erasmus student. Cuando viví mi año erasmus en Chester, al principio me costó adaptarme a estar rodeado de gente de otros países. Mi pareja, Esmeralda, trabaja de enfermera en un hospital de Oxford, y también pasó por algo parecido teniendo que trabajar con gente de muchos países (although there are lots of Spaniards in Oxford!). En general, la primera vez que te ves en una situación donde no hay otros hispanohablantes, donde eres el inmigrante, te sientes extraño, pero luego se convierte en algo increíble y un punto a favor. Es algo cada vez más frecuente, pero ¡para nada negativo o estresante como lo ves en tu cabeza, de verdad!

Making friends from different parts of the world is probably one of the most beautiful things you will ever do. Abrirte a conocer otras culturas, aprender de otros países, ver cómo vive la gente o hacer amistad con otras nacionalidades vale mucho más que un máster, que un CV o similares, es una de las experiencias más enriquecedoras que jamás harás.

Por eso, hoy quiero ayudarte a que le saques el máximo provecho a tu inglés internacional. Así que, si estás en una situación parecida a Miguel, this is your podcast. Take a break, download the mp3 or listen to it while you’re reading.

Relax and enjoy!! 🙂

Cómo usar inglés internacional  – Episode 07

Descarga el audio en mp3 aquí

Ideas and topics mentioned in this podcast

En esta primera sección te proporcionamos una transcripción general del audio, para que puedas ubicarte en todo momento y puedas seguir las distintas ideas de las que hablamos durante la conversación:

Question of the day: how to use English in an international environment, from Miguel Ballester – 0:39

Tip 1: if you work in an international company, you need to focus on developing natural speaking and listening. Get into stressful situations to learn fast and naturally – 1:43

Tip 2: the importance of having a healthy mindset: be open-minded to other cultures. The story of how international Mónica’s life has been and why she loved airports when she was young03:53

Mónica’s anecdote about a summer near Barcelona and sects. How important it is to be open-minded and understand that every country is the same, with good things and bad things06:12

Tip 3: How you should approach having different nationalities in a company. Mónica’s superpower of looking at people’s shoes10:00

David’s group of friends from different countries, Murcianico Style, and why it is essential to forget Spain (or your country) and to live abroad or at least have friends from different nationalities12:16

Why Spanish people disliked David when he lived in Chester as an Erasmus student15:30

Tip 4: Don’t worry about your accent or pronunciation too much, focus on giving value: on helping your company and the people working with you, solving problems, etc16:40

Tip 5: Always choose the uncomfortable option. Treat stress as a temporary thing, suffer for short periods of time, imagine mini-missions19:00

Tip 6: How you can use fillers to sound more professional, save time if you have to think and survive a conversation better, to be more fluent23:00

Manolo’s brilliant story of how he got a job with zero pronunciation or speaking skills because he was convincing and wanted to work and give value27:40

Tip 7: why being the immigrant and hispanic is a positive thing and why you should feel proud of yourself. You are not above or below anyone. You need to be respectful but don’t underestimate yourself 32:00

Tip 8: how you can try to read the codes and try to connect with people from different nationalities by actively listening to them and realising everyone is special and unique37:20

Tip 9: Embrace your level and reality. The sooner you accept that you don’t speak well, the sooner you will start improving 42:15

Summary of the keypoints of this podcast and answer to other listeners44:02

 

English expressions and vocabulary we use in this podcast

– A title / a certificate: un título/un certificado

– To get by: salir del paso, sobrevivir

– Uncomfortable: incómodo

– To suffer: sufrir

– To refine: refinar, perfilar

– Your mindset: la manera de pensar, tu forma de ver las cosas

– An environment/the environment: un entorno / el medio ambiente (naturaleza, planeta)

– Open-minded: de mente abierta, abierto a ideas o alternativas

– To work/live abroad: trabajar o vivir en el extranjero

– An issue: un problema

– To grow up: crecer (una persona, hacerse mayor)

– Dutch: holandés

– To come up to you: que se te acerque una persona (para hablar)

– A sect: una secta

– An advantage: una ventaja

– Your childhood: tu infancia

– To appreciate something: agradecer algo

– Something enriching / something that enriches you: algo enriquecedor, que te enriquece

– To mingle: mezclarte con la gente, intentar hacer amigos

– I can tell: lo noto, se nota, lo puedo ver

– To put something into words: describir algo con palabras

– Accent: acento (al hablar)

– Isolated: aislado/a

– A mission: una mission

– From time to time: de vez en cuando

– Brilliant: genial, increíble, brutal, buenísimo

– Hater: persona que te critica o te ataca

– A filler / a bet phrase: una muletilla

– A Budget: un presupuesto

– Outgoing: abierto, social, etc

– The interviewer: el entrevistador

– Shocked: en shock, sorprendido/a

– To have drive: tener empuje, energía, ganas

– An immigrant: un inmigrante

– To be respectful: ser respetuoso/a

– To underestimate yourself: infravalorarte

– To be an expert on something: ser un experto/a en algo

– To make up something: inventarte algo

– To embrace something: abrazar, aceptar algo

– To suck: ser un principiante, no hacer algo bien, que se te de algo fatal

– To be good at doing something: ser bueno en hacer algo

Compartir: